Những câu đối Tết chữ Hán là một phần trong kho tàng văn học dân gian Việt Nam, được lưu truyền từ đời này sang đời khác, mang ý nghĩa chúc phúc cho một năm mới an khang, thịnh vượng. Cùng Replus tổng hợp 50 câu đối Tết chữ Hán hay và ý nghĩa trong bài viết sau.
Về câu đối Tết chữ Hán
Câu đối Tết chữ Hán là một trong những nét văn hóa đặc sắc của người Việt Nam. Những câu đối này thường được viết bằng chữ Hán, thể hiện những lời chúc tốt lành, may mắn, an khang, thịnh vượng cho một năm mới.
Về cấu trúc, câu đối chữ Hán thường có 2 câu, mỗi câu 7 chữ, 5 âm tiết, vần điệu hài hòa, đối xứng. Câu đối thường được viết theo thể song quan, tức là ý nghĩa của hai câu đối nhau, bổ sung cho nhau.
Về nội dung, câu đối Tết chữ Hán thường chúc phúc cho gia đình, con cháu, bạn bè, đồng nghiệp, hay cho đất nước, dân tộc. Câu đối Tết chữ Hán không chỉ được treo trong nhà, mà còn được sử dụng trong nhiều dịp khác nhau, như trong dịp khai trương, mừng thọ, hay trong các lễ hội truyền thống.
Những câu đối Tết chữ Hán và câu chúc Tết Hán Việt không chỉ là một lời chúc tốt lành, mà còn là một nét văn hóa đặc sắc của người Việt Nam, được lưu truyền từ đời này sang đời khác.

Những câu đối Tết chữ Hán hay và ý nghĩa nhất năm Giáp Thìn
- 歲歲如意春 朝朝喜氣洋 (Niên niên như ý xuân, Triều triều hỷ khí dương)
Dịch: Năm năm xuân như ý, Ngày ngày niềm vui tràn ngập
- 福星高照家興旺 瑞氣盈門財滿堂 (Phúc tinh cao chiếu gia hưng vượng, Tụy khí doanh môn tài mãn đường)
Dịch: Phúc tinh chiếu sáng, gia đình hưng vượng, Tụ khí tràn đầy, tài lộc đầy nhà
- 新年納餘慶 嘉節號長春 (Tân niên nạp dư khánh, Gia tiết hiệu trường xuân)
Dịch: Năm mới hỉ kéo dài, Tiết lành xuân còn mãi
- 門多客到千財到 家有人來萬物來 (Môn đa khách đáo thiên tài đáo, Gia hữu nhân lai vạn vật lai)
Dịch: Cửa nhiều khách đến, nhiều tiền đến, Nhà có người vào, lắm vật vào
- 安康富貴太太平 百老伯年長長壽 (An khang phú quý thái thái bình, Bách lão bá niên trường trường thọ)
Dịch: An khang, phú quý, thái thái bình, Bách lão bá niên, trường trường thọ
- 春滿乾坤福滿堂 (Thiên tăng niên nguyệt nhân tăng thọ)
Dịch: Trời thêm tuổi mới, người thêm thọ, Xuân khắp càn khôn, phúc khắp nhà
- 开门迎春春满院 – 抬头见喜喜事多 (Khai môn nghênh xuân, xuân mãn viện, Đài hầu kiến hỷ hỷ sự đa).
Dịch: Mở cửa đón xuân về đầy nhà, ngẩng đầu gặp mọi sự đều an vui.
- 恭喜发财 – 进财进禄 (Cung hỷ phát tài, Tấn tài tấn lộc).
Dịch: Năm mới phát tài, tiền vô, lộc đến.
- 富贵平安财生财 – 全家和睦福中福 (Phú quý bình an tài sinh tài, Toàn gia hoà mục phúc trung phúc).
Dịch: Phú quý và bình an sinh tài, gia đình hoàn thuận sẽ sinh phúc.
- 一帆风顺年年好 – 万事如意步步高 (Nhất phàm phong thuận niên niên hảo, Vạn sự như ý bộ bộ cao).
Dịch: Mọi điều thuận buồm xuôi gió, tốt lành, mọi sự đều như ý để vương cao.
- 万事如意 – 福禄安康 (Vạn sự như ý, Phúc lộc an khang)
Dịch: Khởi đầu thuận lợi như ý, phúc lộc, thịnh vượng, phát triển cao.
- 好消息经常闪耀,春天经常排卵 (Phúc tinh thường chiếu, Xuân phong thường noãn.)
Dịch: Sao may mắn luôn chiếu sáng / Gió xuân luôn ấm áp.
- 春天快乐,家庭幸福 ( Xuân mãn kiên khôn, Phúc mãn gia viên)
Dịch: Xuân đầy trời đất / Phúc lộc đầy nhà.
- 像东海水上乐园一样快乐,比利时的南松已经不复存在了 (Phúc như Đông Hải trường lưu thủy, thọ bỉ Nam Sơn bất lão tùng.)
Dịch: May mắn như nước ở Đông Hải chảy mãi không ngừng, tuổi thọ như cây tùng ở Nam Sơn không già.
Khám phá thêm: 50+ câu đối Tết cho trẻ mầm non hay nhất năm 2024
Những câu đối chữ Hán mừng thọ ngày xuân 2024
- 盛 世 長 青 樹, 百 年 不 老 松. (Thịnh thế trường thanh thụ.Bách niên bất lão tùng.)
Dịch: Đời thịnh cây xanh mãi/ Trăm năm tùng chẳng già.
- 白 髮 朱 顏 宜 登 上 壽, 丰 衣 足 食 樂 享 高 齡. (Bạch phát chu nhan nghi đăng thượng thọ. Phong y túc thực lạc hưởng cao linh.)
Dịch: Tóc bạc da mồi, cần lên thượng thọ/ Đủ ăn đủ mặc, vui hưởng tuổi cao.
- 一 家 歡 樂 慶 長 壽, 六 秩 安 康 醉 太 平. (Nhất gia hoan lạc khánh trường thọ. Lục trật an khang tuý thái bình.)
Dịch: Một nhà vui vẻ chúc trường thọ/ Sáu chục an khang say thái bình.
- 群 鳥 長 歌 歌 耳 順, 眾 芳 同 喜 喜 壽 增. (Quần điểu trường ca, ca nhĩ thuận. Chúng phương đồng hỉ, hỉ thọ tăng.)
Dịch: Chim bấy đồng ca, ca tai thuận/ Mọi hoa đều chúc, chúc thọ tăng.
- 休 辭 客 路 三 千 遠, 須 念 人 生 七 十 稀. (Hưu từ khách lộ tam thiên viễn. Tu niệm nhân sinh thất thập hi.)
Dịch: Đừng ngại đường khách ba ngàn xa/ Nên biết trên đời bảy chục hiếm.
- 年 過 七 旬 稱 健 婦, 籌 添 三 十 享 期 頤. (Niên quá thất tuần xưng kiện phụ. Trù thiêm tam thập hưởng kỳ di.)
Dịch: Tuổi ngoại bảy tuần khen cụ khỏe/ Còn thêm ba chục lộc trời cho.
- 八 秩 康 強 春 不 老, 四 時 健 旺 福 無 窮. (Bát trật khang cường xuân bất lão. Tứ thời kiện vượng phúc vô cùng.)
Dịch: Tám chục chưa già xuân vẫn mạnh/ Bốn mùa khỏe sức phúc vô cùng.
- 九 秩 曾 留 千 載 壽, 十 年 再 進 百 齡 觴. (Cửu trật tằng lưu thiên tải thọ.Thập niên tái tiến bách linh thương.)
Dịch: Chín chục hãy còn ngàn tuổi thọ./ Mười năm lại chúc chén trăm năm.
- 天 邊 將 滿 一 輪 月, 世 上還 鍾 百 歲 人. (Thiên biên tương mãn nhất luân nguyệt. Thế thượng hoàn chung bách tuế nhân.)
Dịch: Chân trời rực rỡ một vành nguyệt/ Dưới đất chuông mừng người chẵn trăm.
- 萱 草 耋 齡 添 秀 色, 梨 園 慶 壽 播 輝 音. (Huyên thảo điệt linh thiêm tú sắc. Lê viên khách thọ bá huy âm.)
Dịch: Cỏ huyên năm tháng thêm tươi đẹp. Vườn lê chúc thọ rộn âm thanh.
- 高亮的沙滩,完美的幸福 (Cát tinh cao chiếu, phúc thọ song toàn)
Dịch: Sao may mắn chiếu rọi, phúc lộc và thọ vẹn nguyên
Những câu chúc Tết Hán Việt cho Tết Nguyên Đán 2024
- Cung chúc tân xuân – Vạn điều như ý.
- Tấn tài tấn lộc – Công thành danh toại.
- Cung chúc phát tài – Tấn tài tấn lộc.
- Mọi sự như ý – Đắc lộc toàn gia.
- Tiền đầy trong túi – Sung sướng như tiên.
- Hay ăn chóng lớn – Tiền nhiều như kẹo.
- Vạn sự như ý – Cung chúc tân xuân.
- Phát tài phát lộc – Vạn sự như ý.
- Tấn tài tấn lộc – Mã đáo thành công.
- An khang thịnh vượng – Phát tài phát lộc.
- Xuân dinh tứ hải – Mai khai ngũ phúc.
- Tuổi mới bình an – Vạn sự như ý.
- Thọ tỷ nam sơn – Phúc đông như hải.
- Cung chúc tân xuân – Như ý cát tường
- Phúc sinh lễ nghĩa gia đường thịnh – Lộc tiến vinh hoa phú quý xuân
- Phát tài phát lộc – Vạn sự đại cát
- Tân niên hạnh phúc bình an đáo – Xuân nhật vinh hoa phú quý lai
- Hạnh phúc được đong đầy – Gói trọn mọi tài lộc.
- Phúc dâng khắp mọi nẻo – Lột thơm mát cửa nhà
- Xuân vạn sự như ý – Tấn tài tấn bình an.
- Tứ thời xuân tại thủ – Ngũ phúc thọ vi tiên.

Năm mới Giáp Thìn 2024, Replus gửi đến bạn hơn 50 câu đối Tết chữ Hán. Các câu đối chữ Hán này là những câu chúc thông dụng, dễ nhớ và có ý nghĩa chúc mừng năm mới đến mọi nhà. Ngoài ra còn có những câu chúc Tết Hán Việt hay ho được sưu tầm sẽ góp phần mang lại không khí vui tươi, rộn ràng cho gia đình trong dịp Tết đến, xuân về.

Nhà biên tập và quản lý đội ngũ sản xuất nội dung tại Replus.
Với hơn 05 năm kinh nghiệm tư vấn và biên tập nội dung sâu rộng trong lĩnh vực dịch vụ pháp lý và cho thuê văn phòng. Chia sẻ thông tin giá trị đến khách hàng, đối tác và thu hút hàng triệu lượt xem.